-
1 cebar mate
гл.общ. заваривать мате -
2 mate
adj.1 matt.2 matte, lackluster, lacklustre, mat.m.1 mate, checkmate (sport) (en ajedrez).2 maté (infusión). (Southern Cone)yerba mate bitter maté teapres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: matar.* * *► adjetivo1 (sin brillo) matt————————1 (ajedrez) mate————————1 (hierba) maté* * *noun m.1) mate2) smash* * *IADJ (=sin brillo) matt; [sonido] dullIISM (Ajedrez) mateIIIdar mate a — to mate, checkmate
SM LAm1) (=bebida) maté2) (=vasija) gourd, maté pot3) Cono Sur ** (=cabeza) head, nut *, noggin (EEUU) *IVSM (Tenis) smash* * *Iadjetivo o adjetivo invariable <pintura/maquillaje> mattII1) ( en ajedrez) tbjaque mate — checkmate, mate
2)a) ( infusión) matéb) ( calabaza) gourd3) (CS fam) ( cabeza) head* * *= frosted, matte [matt].Ex. These heavy duty frosted plastic bins can be set side by side or stacked up in those tighter spaces.Ex. Matte and glossy are two different finishes to the photo paper digital photos are printed on.----* acabado mate = matte finish.* * *Iadjetivo o adjetivo invariable <pintura/maquillaje> mattII1) ( en ajedrez) tbjaque mate — checkmate, mate
2)a) ( infusión) matéb) ( calabaza) gourd3) (CS fam) ( cabeza) head* * *= frosted, matte [matt].Ex: These heavy duty frosted plastic bins can be set side by side or stacked up in those tighter spaces.
Ex: Matte and glossy are two different finishes to the photo paper digital photos are printed on.* acabado mate = matte finish.* * *mate1or‹pintura/maquillaje› mattfotos mate photos with a matt finishmate2A (en ajedrez) tbjaque mate checkmate, mateB1 (infusión) matécebar mate to brew matémate burilado engraved gourd* * *
Del verbo matar: ( conjugate matar)
maté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
mate es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
matar
mate
matar ( conjugate matar) verbo transitivo
1
‹ reses› to slaughter;
c) ( en sentido hiperbólico):
es para matelos I could murder o kill them (colloq);
nos mataban de hambre they used to starve us;
estos zapatos me están matando these shoes are killing me!
2 (fam) ‹ sed› to quench;
‹ tiempo› to kill;
verbo intransitivo
to kill
matarse verbo pronominal
1
2 (fam)
mate adj or adj inv ‹pintura/maquillaje› matt;
■ sustantivo masculino
1 ( en ajedrez) tb
2
matar verbo transitivo
1 (a una persona) to kill
(al ganado) to slaughter
2 (el hambre, la sed, el tiempo) to kill
3 (en exageraciones) el dolor de cabeza me está matando, my headache is killing me
el ruido me mata, noise drives me mad
4 (las aristas) to smooth
5 (sello) to frank
mate 1 adj (sin brillo) matt
mate 2 sustantivo masculino
1 Ajedrez mate
jaque mate, checkmate
2 LAm (infusión) maté
' mate' also found in these entries:
Spanish:
amiguete
- aparear
- aparearse
- colega
- gemela
- gemelo
- jaque
- matarse
- socia
- socio
- tronco
- amigo
- amigote
- bombilla
- carnal
- cebar
- compadre
- compinche
- cuñado
- gallo
- hermano
- mano
- matar
- matear
- pana
- pata
- viejo
- yerba
- yerbatero
English:
checkmate
- dull
- eggshell
- flat
- mate
- matt
- running mate
- team-mate
- check
- class
- play
- room
- soul
- team
* * *♦ adjmatt♦ nm1. [en ajedrez] mate, checkmate2. [en baloncesto] dunk3. [en tenis] smash4. [planta] yerba matémate de coca coca leaf tea;mate de manzanilla camomile tea;mate de menta peppermint teaFam¡tomá mate! Br get that!, US how do you like them apples?mate cocido = maté drunk from a teacup [para beber] maté gourdestar (mal) del mate to be nutsMATEMaté is the popular beverage of the River Plate region. It is a tea made from the dried leaves of the “yerba maté” plant. Most typically, it is made in, and then drunk from, a receptacle made from the husk of a small gourd, itself called a maté. These can also be made of other materials such as wood, china or bone. The maté is drunk through a type of metal straw with a perforated bulbous end called a “bombilla”. Maté is a stimulant, contains various nutrients, and is held to be good for the digestion. It was drunk by the Guarani Indians long before the Spanish conquest. The conquistadors took to the habit, and also developed it as a commercial crop. Drinking maté is an everyday habit today for the majority of people from all social classes in Argentina, Uruguay and Paraguay, and it is felt by many to be an essential part of being from the River Plate region.* * *I adj mattII m1 en ajedrez mate2 L.Am. ( infusión) maté3 en baloncesto dunk* * *mate adj: matte, dullmate nm1) : maté2)jaque mate : checkmatedarle mate a: ordarle jaque mate a: to checkmate* * *mate1 adj (sin brillo) mattmate2 n (en ajedrez) mate -
3 cebar
v.1 to fatten (up).La vieja cebó al pavo The old woman fattened the turkey.2 to stoke, to fuel (fuego, caldera).3 to bait (anzuelo).Pedro cebó la trampa Peter baited the trap.4 to prepare, to brew. ( River Plate)5 to prime, to fuel, to stoke.Missy cebó el fuego para calentarse Missy primed the fire to warm up.* * *1 (animal) to fatten, fatten up2 (poner cebo) to bait4 figurado (pasiones etc) to nourish1 figurado (dedicarse) to devote oneself (en, to)2 figurado (ensañarse) to show no mercy (en/con, towards), take it out (en/con, on), vent one's anger (en/con, on)* * *verb1) to bait2) fatten* * *1. VT1) [+ animal] to fatten (up)cuando voy a casa mi madre me ceba — * when I go home my mother feeds me up
2) [+ anzuelo, cepo, trampa] to bait3) [+ fuego, horno] to feed, stoke (up); [+ arma] to prime5) Cono Sur [+ maté] to brew2.VI [tuerca, tornillo] to catch, grip; [clavo] to go in3.See:* * *1.verbo transitivo1) < animal> to fatten... up2) <anzuelo/cepo> to bait2.cebarse v prona) ( ensañarse)b) ( alimentarse) to feed* * *= stoke, fatten, bait.Ex. The media have regularly stoked public feelings of shame by affirming that English football fans are synonymous with hooliganism, overlooking the fact that not all fans are 'hooligans'.Ex. They attacked their enemies as 'corrupt scavengers who fattened themselves on the lifeblood of the commonwealth'.Ex. Hooks are baited with fresh fish, and a block of frozen fish chum is hung over the side and allowed to disperse with the current as it thaws.----* cebarse con = take it out on, lash out (on), go to + town on.* * *1.verbo transitivo1) < animal> to fatten... up2) <anzuelo/cepo> to bait2.cebarse v prona) ( ensañarse)b) ( alimentarse) to feed* * *= stoke, fatten, bait.Ex: The media have regularly stoked public feelings of shame by affirming that English football fans are synonymous with hooliganism, overlooking the fact that not all fans are 'hooligans'.
Ex: They attacked their enemies as 'corrupt scavengers who fattened themselves on the lifeblood of the commonwealth'.Ex: Hooks are baited with fresh fish, and a block of frozen fish chum is hung over the side and allowed to disperse with the current as it thaws.* cebarse con = take it out on, lash out (on), go to + town on.* * *cebar [A1 ]vtA ‹animal› to fatten … upno le des tanto de comer que lo estás cebando ( fam hum); don't give him so much to eat, you'll make him fatB ‹anzuelo/cepo› to baitC ‹motor/bomba› to prime■ cebarse1 (ensañarse) to vent one's angerse cebó en or con su víctima he took his anger out o vented his anger on his victim2(alimentarse): el miedo se ceba en la ignorancia fear feeds on ignorance* * *
cebar ( conjugate cebar) verbo transitivo
1 ‹ animal› to fatten … up
2 ‹anzuelo/cepo› to bait
3 (CS) ‹ mate› to prepare ( and serve)
cebar verbo transitivo
1 (a un animal) to fatten
familiar (a una persona) to feed up
2 (un anzuelo, una trampa) to bait
' cebar' also found in these entries:
Spanish:
engordar
- mate
English:
bait
- prime
- fatten
* * *♦ vt1. [engordar] to fatten (up)2. [fuego, caldera] to stoke, to fuel;[máquina, arma] to prime3. [anzuelo] to bait4. [sentimiento] to feed, to arouse5. RP [mate] to prepare, to brew* * *v/t1 fatten2 anzuelo bait3 TÉC prime4 L.Am.mate prepare* * *cebar vt1) : to bait2) : to feed, to fatten3) : to prime (a pump, etc.) -
4 mate
1. 'mate adjtrüb, matt2. 'mate m(LA) Matetee madjetivo invariable————————sustantivo masculinoAls "Mate" werden das Kraut, der daraus hergestellte Tee und das Gefäß für diesen Tee bezeichnet. Der Mate ist besonders in Argentinien verbreitet. Das Getränk wird in einem kleinen ausgehöhlten Kürbis zubereitet, in den man das Mate-Kraut, Zucker und heißes Wasser gibt. Dieser Vorgang wird "cebar el mate" genannt. Getrunken wird der Mate mit Hilfe eines kleinen Silberrohrs, das wie ein Strohhalm verwendet wird.matemate ['mate]I adjetivomatt -
5 mate
I m; Ю. Ам.; инд.1) ма́те ( род чая)2) горшо́к, сосу́д (из высушенной тыквы, кокосового ореха и т.п.)3) содержи́мое горшка́, содержи́мое сосу́да4) сосу́д для питья́ ма́те5) насто́й из трав••mate amargo; mate cimarrón Ю. Ам. — ма́те без са́хара
mate cocido — ма́те, подава́емый холо́дным
mate del estribo — ча́шка ма́те, вы́питая перед доро́гой
mate galleta — ты́ква продолгова́той фо́рмы
mate de leche — ма́те с молоко́м
mate lavado Арг., Пар., Ур. — жи́дкий [спито́й] чай
II m; нн.cebar el mate Ю. Ам. — гото́вить [зава́ривать] ма́те
1) Арг., П., Экв. лы́сая голова́2) Арг., Пар., Ур., Ч. голова́, башка́3) Арг., Пар., Ур. ум, ра́зум; здра́вый смысл••entrar a los mates М.; устар. — объясня́ться же́стами ( о влюблённых)
no necesitar mates para nadar П. — не нужда́ться в чужо́й по́мощи, быть самостоя́тельным
tener mucho mate Ц. Ам. — быть о́чень хи́трым, кова́рным
no tener cruz en el mate Бол. — ≡ без царя́ в голове́
pegar mate Ц. Ам. — сойти́ с ума́, помеша́ться
calentar el mate, para que otro se lo tome Бол. — ≡ чужи́ми рука́ми жар загреба́ть
ni pito ni tomo mate Ч. — нет уж, не на́до (употребляется как форма отказа в чём-л.)
(es) como el mate de los Morales Арг., Ур. — ≡ обе́щанного три го́да ждут
como los mates sirvo si me abren la boca Арг. — ≡ как ау́кнется, так и откли́кнется
mate amargo y china pampa, sólo por necesidad Арг., Бол. — ≡ лу́чше хоть что-нибу́дь, чем ничего́
-
6 mate
I 1. adj 2. m шахм.••dar mate a uno — посмеяться над кем-либо, высмеять кого-либоII m2) Ам. содержимое горшка (сосуда)3) Ю. Ам. мате, парагвайский чайmate amargo ( cimarrón) — мате без сахараcebar el mate — заваривать чай4) Ю. Ам. сосуд для питья мате5) Ам. настой из трав••pegar mate Ц. Ам. — сойти с ума, свихнутьсяtener mucho mate Ц. Ам., no tener cruz en el mate Бол. — быть очень хитрым (коварным)(es) como el mate de los Morales Арг., Ур. ≈≈ обещанного три года ждут -
7 mate
I 1. adj 2. m шахм.••II mdar mate a uno — посмеяться над кем-либо, высмеять кого-либо
1) Ам. горшок, сосуд (из высушенной тыквы, кокосового ореха и т.п.)2) Ам. содержимое горшка (сосуда)3) Ю. Ам. мате, парагвайский чай4) Ю. Ам. сосуд для питья мате5) Ам. настой из трав6) Р. Пл., Чили голова, башка7) Ю. Ам. разг. ум разум; здравый смысл••no necesitar mates para nadar Перу — не нуждаться ни в чьей помощи, быть самостоятельным
pegar mate Ц. Ам. — сойти с ума, свихнуться
tener mucho mate Ц. Ам., no tener cruz en el mate Бол. — быть очень хитрым (коварным)
(es) como el mate de los Morales Арг., Ур. ≈≈ обещанного три года ждут
-
8 mate
I adj1) ма́товый2) ( о голосе) глухо́йII mмат ( в шахматах)III mdar mate al rey — поста́вить мат королю́
1) Ам сосу́д (из тыквы; кокосового ореха и т п)mate amargo, cimarrón, verde — ма́те без са́хара
mate de leche — ма́те, зава́ренный на молоке́
mate dulce — сла́дкий ма́те; ма́те с са́харом
mate lavado — спито́й ма́те
cebar el mate — завари́ть ма́те
3) Ю Ам сосу́д для питья́ ма́теcurar el mate — пригото́вить сосу́д для питья́ ма́те
4) Ю Ам разг ум; голова́ (на плеча́х) -
9 cebar
• Am připravovat• krmit• vykrmovat* * *• Am podávat (čaj maté)• Am spařit (kávu)• Mé přidat do banku (v kartách)• tech. rozjet (stroj)• tech. spustit (motor)• tech. uvést do pohybu (stroj)• dolít (lampu aj.)• dát (koním aj.)• dát vnadidlo (na udici)• nasypat (koním aj.)• nasypat (uhlí aj.)• nasypat prach (na pánvičku, rozbušku)• navléknout vnadidlo (na udici)• podnítit (hněv aj.)• proniknout (o šroubu, hřebíku aj.)• přiložit (do kamen)• přilít (do kotle aj.)• přisypat (uhlí aj.)• rozdmýchat (hněv aj.)• roznítit (hněv aj.)• vnadit (na zvěř)• zapadnout (o šroubu, hřebíku aj.)• zapálit (oheň)• zarazit se (o šroubu, hřebíku aj.)• zavádět (rudu do vysoké pece)• zažehnout (oheň) -
10 cebar el mate
гл. -
11 cebo
m.1 bait (also figurative).2 priming.3 feed.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cebar.* * *1 (para animales) food2 (para pescar) bait* * *noun m.* * *SM1) (Pesca) bait2) (Agr) feed, fodder3) (Téc) fuel4) [de arma] charge, primer* * *a) (en pesca, caza) baitb) (Arm) primer* * *= bait, fishing bait, chum, fish chum.Ex. Many librarians are also finding that demonstrations of these automated systems provide tantalizing bait to lure the nonlibrary user to instructional sessions.Ex. Those of you who doubt that the worm is a divine creation, consider this: the worm is the perfect fishing bait.Ex. All game fish respond in varying degrees to chum.Ex. Hooks are baited with fresh fish, and a block of frozen fish chum is hung over the side and allowed to disperse with the current as it thaws.----* cebo de pescar = fishing lure.* esparcir cebo = chum.* poner cebo = bait.* * *a) (en pesca, caza) baitb) (Arm) primer* * *= bait, fishing bait, chum, fish chum.Ex: Many librarians are also finding that demonstrations of these automated systems provide tantalizing bait to lure the nonlibrary user to instructional sessions.
Ex: Those of you who doubt that the worm is a divine creation, consider this: the worm is the perfect fishing bait.Ex: All game fish respond in varying degrees to chum.Ex: Hooks are baited with fresh fish, and a block of frozen fish chum is hung over the side and allowed to disperse with the current as it thaws.* cebo de pescar = fishing lure.* esparcir cebo = chum.* poner cebo = bait.* * *1 (en pesca, caza) baitno es más que un cebo para atraer más clientes it's just a ploy o it's just bait to draw in more customers2 ( Arm) primer* * *
Del verbo cebar: ( conjugate cebar)
cebo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cebó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cebar
cebo
cebar ( conjugate cebar) verbo transitivo
1 ‹ animal› to fatten … up
2 ‹anzuelo/cepo› to bait
3 (CS) ‹ mate› to prepare ( and serve)
cebo sustantivo masculino
b) (Arm) primer
cebar verbo transitivo
1 (a un animal) to fatten
familiar (a una persona) to feed up
2 (un anzuelo, una trampa) to bait
cebo sustantivo masculino
1 (carnada) bait
2 (señuelo) bait, lure
' cebo' also found in these entries:
Spanish:
bicho
- carnaza
- espejuelo
English:
bait
- dangle
- lure
- primer
* * *cebo nm1. [para pescar] bait;cebo de pesca fishing bait2. [para explosivo, pistola] primer3. [para atraer] bait;usó el dinero como cebo she used the money as a bait* * *m bait* * *cebo nm1) carnada: bait2) : feed3) : primer (for firearms)* * *cebo n bait -
12 чай
I м.1) ( растение и напиток) té mчерный, зеленый чай — té negro, verdeли́повый чай — té de tila, tila fспито́й чай — té aguado (flojo)кирпи́чный (пли́точный) чай — ladrillo de téслаби́тельный чай — té de San Germanпарагва́йский чай — mate m, huerba mate, té de los jesuitasтравяно́й чай — tisana fзава́ривать чай — preparar el téзава́ривать парагва́йский чай — cebar el mateча́шка ча́я — taza de téпригласи́ть на ча́шку ча́я — invitar a tomar té (al té)за ча́ем, за ча́шкой ча́я — tomando téпо́сле ча́я — después de tomar té2) ( чаепитие) té m••II вводн. сл. прост.1) ( вероятно) es posible; seguramente ( пожалуй)он, чай, проголода́лся — seguramente tendrá hambre2) ( наверное) al parecer3) ( все-таки) a pesar de todo; sin duda
См. также в других словарях:
Mate (infusión) — Para otros usos de este término, véase Mate (desambiguación). Mate en recipiente de calabaza … Wikipedia Español
cebar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) comida [a un animal] para que aumente de peso: Estamos cebando dos cerdos para hacer la matanza en diciembre. Sinónimo: engordar. 2. Poner … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cebar — (Del lat. cibāre). 1. tr. Dar comida a los animales para aumentar su peso. 2. Dar a los animales comida para atraerlos o alimentarlos. 3. Alimentar, fomentar; p. ej., echar aceite a la luz, leña al fuego, mineral al horno, etc. 4. Poner el cebo o … Diccionario de la lengua española
cebar — (Del lat. cibare, alimentar < cibus, alimento.) ► verbo transitivo 1 Dar comida a un animal para engordarlo y aprovechar su carne o para atraerlo. SINÓNIMO engordar hinchar 2 CAZA Poner cebo o trampa a un animal para capturarlo. 3 Poner… … Enciclopedia Universal
Mate — I (Del fr. mat, marchito < bajo lat. mattus , embrutecido.) ► adjetivo Que no tiene brillo o lustre: ■ esta pulsera es de oro mate; con el tiempo, la pintura ha quedado mate. SINÓNIMO apagado deslucido [deslustrado] opaco te … Enciclopedia Universal
cebar — preparar el mate en su calabaza; cf. mate, cebadura; voy a cebar el mate y ahí lo tomamos pa l frío … Diccionario de chileno actual
mate — mate1 (Del fr. mat). adj. Amortiguado, sin brillo. Sonido mate. ☛ V. encarnación mate, oro mate, yeso mate. mate2 (Acort. de jaque mate, y este del ár. aššāh māt, el rey ha muerto). 1. m. Lance que pone término al juego de ajedrez, al no poder el … Diccionario de la lengua española
mate — {{#}}{{LM M25151}}{{〓}} {{SynM25785}} {{[}}mate{{]}} ‹ma·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Sin brillo o amortiguado. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En baloncesto,{{♀}} canasta que se consigue introduciendo el balón con fuerza de arriba… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cebar — pop. Echar agua caliente sobre la yerba en el, mate … Diccionario Lunfardo
cebar — tr. Dar de comer mucho a un animal para engordarlo. Alimentar con leña el fuego, con mineral el horno, etc. Poner cebo en las armas para inflamarlas. Encarnizarse. Arg., Bol., Par. y Uruguay. Preparar el mate … Diccionario Castellano
Poro — I (Del lat. porus < gr. poros, paso.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Orificio, invisible a simple vista, que hay en la superficie de las personas, los animales y los vegetales: ■ las hojas absorben el agua por sus poros. 2 FÍSICA Espacio… … Enciclopedia Universal